首页 资讯 科技 财商 汽车 文娱 家电 生活

翻开司怡珺(SI YIJUN)的The Lyceum Theatre–A Product of a Unique Era(1866-1940),仿佛推开了一扇通往老上海的重门。门外是外滩的喧嚣与黄浦江的汽笛,门内却飘来莫扎特的弦乐与京剧的胡琴声。The Lyceum Theatre(下称兰心大戏院)这座矗立于上海滩近一个半世纪的剧院,见证了太多历史的回眸——从英国侨民在仓库里自娱自乐的业余演出,到成为亚洲顶级交响乐的殿堂,再到中国音乐家首次登台的圣地。作者以细腻的笔触与严谨的考据,将一个剧院的故事,延展成了一部近代中西音乐交流的微缩史诗。

作者司怡珺,1991年生于浙江,2019年获米兰大学音乐与戏剧硕士学位,2025年于德国魏玛李斯特音乐学院与耶拿大学的联合培养项目中获得音乐学博士学位。这种横跨中、意、德的学术背景,使她能够以更宏阔的视角审视东西方音乐文化的碰撞。她的研究聚焦于音乐史学、民族音乐学与跨文化音乐研究,而本书正是其博士论文的凝练与升华。全书以1866至1940年为经线,以兰心大戏院的三代变迁、上海工部局乐队的崛起、华人音乐家的登台为纬线,编织出一幅近代上海音乐生活的全景图卷。

这本书最令人称道的,是其“以小见大”的叙事策略。作者没有停留在建筑史或戏剧史的常规框架中,而是将兰心大戏院作为一面棱镜,折射出那个独特时代的文化光谱。第一章追溯剧院的三次重建,不仅还原了建筑的变迁,更揭示了西方侨民如何在陌生的东方都市复制“家乡的文化空间”。第二章聚焦上海工部局乐队——这支被誉为“远东第一”的交响乐团,如何在兰心大戏院搭建起完整的西方音乐季体系,从贝多芬到瓦格纳,从室内乐到大型交响。而第三章则是最动人的篇章:当谭抒真作为首位华人乐手坐进工部局乐队的排练席,当黄自的《怀旧》在梅百器指挥下奏响,当卫仲乐的琵琶与西洋乐队合鸣——兰心大戏院不再是西方人的文化飞地,而真正成为中西音乐对话的场域。

阅读此书时,最令我动容的并非那些宏大的历史叙事,而是那些“第一次”的瞬间。第一次有中国观众拿着号码牌安静入座,第一次有华人音乐家站在交响乐队的首席位置,第一次有琵琶与管弦乐团的协奏。这些瞬间背后,是近代中国人在文化夹缝中寻找自我表达的努力。兰心大戏院的舞台上,西方人演着莎士比亚,中国人学着贝多芬,但最终,两者开始尝试倾听彼此的声音。这种“倾听”的历程,恰如作者在结论中所言:尽管殖民历史留下了创伤,但音乐文化的交流却结出了超越政治的果实。

作者的史料功底扎实得令人惊叹。她不仅遍访上海档案馆、徐家汇藏书楼、犹太难民纪念馆,更系统梳理了《北华捷报》《字林西报》《申报》等中英文报刊的原始记录。书中收录的大量演出节目单、剧场设计图、历史照片,使这段历史不再仅存于文字,而能以图像的直观震撼读者。尤其值得一提的是附录中1936-1937年兰心大戏院的演出列表,几乎是一部近代上海文化生活的编年史——英、法、德、俄、意各国的剧团轮番登场,歌剧、芭蕾、交响乐、话剧竞相绽放,让人惊叹于彼时上海文化生态的丰富与多元。

掩卷沉思,不禁感慨:一座剧院的历史,原来可以是一部城市的历史,更可以是一部民族心灵的历史。兰心大戏院的三次重建,又何尝不是近代中国寻求文化身份认同的三次尝试?从“看西洋镜”的好奇,到“学西洋技”的热忱,再到“奏中华音”的自觉,这座剧场见证了中国音乐从被动接受到主动创造的蜕变。作者以学者的严谨与音乐家的敏感,为我们打捞起这段几近湮灭的往事,让兰心大戏院的舞台再次亮起灯光。在这光晕中,我们看到的不仅是历史,还有当下与未来——当东西方音乐在这片土地上继续交融,那些曾经的“第一次”,终将汇成永不落幕的乐章。